Guatape, Colombia.

What remains once the rain has fallen silent. Not the storm and its violence, but the calm that follows, the moment after, when everything seems held in a slow, suspended breath. It is a time of transition, when light returns shyly, and the ground still carries the memory of water. Nothing is completely dry, nothing fully restored. The landscape shifts, subtly. It is an invitation to observe the fragile and the transient. For it is within these silences that the greatest of movements is born, the one of beginning again.
Ce qui demeure une fois que la pluie s’est tue. Non pas l’orage et sa violence, mais le calme qui lui succède, l’instant d’après, où tout semble retenu dans une respiration lente. C’est un temps de transition, où la lumière revient timidement, où les sols conservent encore la mémoire de l’eau. Rien n’est tout à fait sec, rien n’est tout à fait rétabli, et le paysage change subtilement. C’est une invitation à regarder le fragile, le transitoire. C’est dans ces silences que naît le plus grand des mouvements, celui de recommencer.



"Après la pluie 1" Painting.
H49 L41 cm_Wood, sand, resin.
"Après la pluie 1" Detail.
H49 L41 cm_Wood, sand, resin.

"Après la pluie 7" Painting.
H40 L30 cm_Wood, polystryrene, sand, resin.
"Après la pluie 7" Detail.
H40 L30 cm_Wood, polystryrene, sand, resin.

"Après la pluie 8" Painting.
H40 L30 cm_Wood, polystryrene, sand, resin.
"Après la pluie 8" Detail.
H40 L30 cm_Wood, polystryrene, sand, resin.


"Après la pluie 5" Painting.
H49 L41 cm_Wood, polystryrene, sand, resin.
"Après la pluie 5" Detail.
H49 L41 cm_Wood, polystryrene, sand, resin.


"Après la pluie 2" Painting.
H20 L20 cm_Wood, polystryrene, sand, soil, resin.
"Après la pluie 3" Painting.
H20 L20 cm_Wood, polystryrene, sand, soil, resin.
"Après la pluie 4" Painting.
H20 L20 cm_Wood, polystryrene, sand, soil, resin.


"Après la pluie 6" Painting.
H49 L41 cm_Wood, polystryrene, sand, resin.
"Après la pluie 6" Detail.
H49 L41 cm_Wood, polystryrene, sand, resin.