Lichen is an alliance between a fungus and an alga.
Two life forms that merge without losing themselves.
Lichen grows where nothing else grows.
On stone, on bark, on ruins. It clings, slowly, it colonizes without invading. It traces.
Its presence is discreet, almost invisible. Yet it has always been there.
It lives without noise, ancient, resilient, modest. Lichen challenges our idea of strength.
It is not speed or brilliance. It is persistence, adaptation, the quiet listening between forms.
It clings to the mineral, the link between the organic and the inorganic.
In every crevice it covers, it whispers that life can reinvent itself, even where we no longer expect it.
Le lichen est une alliance entre un champignon et une algue.
Deux formes de vie qui fusionnent sans se confondre. Le lichen pousse là où rien ne pousse.
Sur la pierre, sur l’écorce, sur les ruines. Il s’accroche, lentement, il colonise sans envahir. Il trace.
Sa présence est discrète, presque invisible. Pourtant, il est là depuis toujours. Il vit sans bruit, ancien, résilient, modeste. Le lichen interroge notre idée de la force.
Ce n’est pas la vitesse ou l’éclat. C’est la persistance, l’adaptation, l’écoute entre les formes.
Il s’accroche au minéral. Le lien entre l’organique et l’inorganique.
Et dans chaque recoin qu’il tapisse, il murmure que la vie peut se réinventer, même là où l’on ne l’attendait plus.