The scar is a memory inscribed in living matter. On the tree trunk, on the cactus palm, it appears like a closed wound. Intentional, it conveys a message.
On human skin, it bears witness to a past, a wound that heals but never fully disappears.
The scar is a visible trace, that tells what time erases and what it chooses to preserve.
An indelible mark, it unites past and present, injury and repair, and turns living matter into a unique story.
La cicatrice est une mémoire inscrite dans la matière vivante.
Sur le tronc de l’arbre, sur la palme du cactus, elle se dessine comme une plaie refermée. Intentionnelle, elle livre un message.
Sur la peau humaine, la cicatrice est le témoin d’un passé, d’une blessure qui se guérit mais ne disparaît jamais totalement.
La cicatrice est la trace visible qui raconte ce que le temps efface et ce qu’il choisit de conserver.
Marque indélébile, elle unit passé et présent, blessure et réparation, et fait de la matière vivante un récit unique.